529 lines
10 KiB
Text
529 lines
10 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Neko Player\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 22:50-0700\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: None\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||
|
"X-Poedit-KeywordsList: _TR;_TRS;_TRIS:2;_TRI:2;_TR_CTX:1c,2;_TRS_CTX:1c,2;_TRIS_CTX:2c,3;_TRI_CTX:2c,3\n"
|
||
|
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPath-0: theme.cpp\n"
|
||
|
"X-Poedit-SearchPath-1: main.cpp\n"
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:226
|
||
|
msgctxt "File dialog title"
|
||
|
msgid "Open..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:227
|
||
|
msgctxt "File dialog filter name"
|
||
|
msgid "Audio files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:350
|
||
|
msgctxt "Main menu"
|
||
|
msgid "File"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:351
|
||
|
msgctxt "Main menu > File"
|
||
|
msgid "Open"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:354
|
||
|
msgctxt "Main menu > File"
|
||
|
msgid "Quit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:359
|
||
|
msgctxt "Main menu"
|
||
|
msgid "Edit"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:360
|
||
|
msgctxt "Main menu > Edit"
|
||
|
msgid "Preferences..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:366
|
||
|
msgctxt "Main menu (in debug builds)"
|
||
|
msgid "Debug"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:367
|
||
|
msgctxt "Main menu > Debug"
|
||
|
msgid "Show ImGui Demo Window"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:373
|
||
|
msgctxt "Main menu"
|
||
|
msgid "Help"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:374
|
||
|
msgctxt "Main menu > Help"
|
||
|
msgid "About"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:382
|
||
|
msgctxt "Main window title"
|
||
|
msgid "Player"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:411
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "Playback controls > slider"
|
||
|
msgid "Speed: %.2fx"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:415
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "Playback controls > slider"
|
||
|
msgid "Tempo: %.2fx"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:419
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "Playback controls > slider"
|
||
|
msgid "Pitch: %.2fx"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:427
|
||
|
msgctxt "Window title, window opened by menu item"
|
||
|
msgid "Preferences..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:429
|
||
|
msgctxt "Preference > VSync checkbox"
|
||
|
msgid "Enable VSync"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:434
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "Preferences > Framerate slider"
|
||
|
msgid "Max framerate without VSync: %d"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:435
|
||
|
msgctxt "Preference > Related non-preference button"
|
||
|
msgid "Theme Editor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:439
|
||
|
msgctxt "Preference > Theme selector > Filter label"
|
||
|
msgid "Filter:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:442
|
||
|
msgctxt "Preferences > Theme selector > Selector label"
|
||
|
msgid "Select a theme..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:478
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "Preference > Accent hue slider, range 0-360 from HSV algorithm hue component"
|
||
|
msgid "Accent color hue: %.0f°"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:486
|
||
|
msgctxt "Window title, window opened by menu item"
|
||
|
msgid "About and Licenses"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:488
|
||
|
msgctxt "Application name - Japanese word should remain Japanese and stay the same when translating for stylistic purposes."
|
||
|
msgid "ねこ Player"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:492
|
||
|
msgctxt "Application name - Japanese word should be converted to the translated language's characters. Use an empty string to disable for Japanese."
|
||
|
msgid "(Neko Player)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:497
|
||
|
msgctxt "Prefix to the version string in the about window"
|
||
|
msgid "Version "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:497
|
||
|
msgctxt "Suffix to the version string in the about window, if needed"
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:503
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "SDL Mixer X"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:504
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "JsonCpp"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:505
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "SoundTouch"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:506
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "libintl"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:507
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "Dear ImGui"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:508
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "imgui-filebrowser"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:510
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "libportal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:512
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "Noto Sans"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:513
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "Fork Awesome"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:514
|
||
|
msgctxt "Library name"
|
||
|
msgid "IconFontCppHeaders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:539
|
||
|
msgctxt "Project selector label."
|
||
|
msgid "Project"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:554
|
||
|
msgctxt "License viewer label"
|
||
|
msgid "License"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: main.cpp:557
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgctxt "License viewer > information above license - string 1: selected project, string 2: SPDX license identifier"
|
||
|
msgid "%s: %s"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:36
|
||
|
msgctxt "Window title"
|
||
|
msgid "Theme Editor"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:40
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > preset button"
|
||
|
msgid "Create light"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:49
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > preset button"
|
||
|
msgid "Create dark"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:57
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > import button. Opens the theme import file dialog"
|
||
|
msgid "Import..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:58
|
||
|
msgctxt "Theme Editor file dialog title"
|
||
|
msgid "Import theme..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:59 theme.cpp:73
|
||
|
msgctxt "Theme Editor file dialog filter name"
|
||
|
msgid "Theme JSON files"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:71
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > export button. Opens the theme export file dialog"
|
||
|
msgid "Export..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:72
|
||
|
msgctxt "Theme Editor file dialog title"
|
||
|
msgid "Export theme..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:95
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > button. Reverts to saved file."
|
||
|
msgid "Revert"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:104
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > button. Saves the theme to it's current location. Not shown when it doesn't already have one."
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:108
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > button. Opens the theme loading dialog for themes created or imported by the user."
|
||
|
msgid "Load..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:112
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > button. Opens the theme saving dialog for themes created or imported by the user."
|
||
|
msgid "Save as..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:117
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > slider. Simplified frame rounding."
|
||
|
msgid "Frame Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:119
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > checkbox"
|
||
|
msgid "Window Border"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:121
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > checkbox"
|
||
|
msgid "Frame Border"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:123
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > checkbox"
|
||
|
msgid "Popup Border"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:129
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Tab label"
|
||
|
msgid "Sizes"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:131
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Section label"
|
||
|
msgid "Sizing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:132
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Window Padding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:133
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Frame Padding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:134
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Cell Padding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:135
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Item Spacing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:136
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Inner Item Spacing"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:139
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > slider label"
|
||
|
msgid "Scrollbar Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:140
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > slider label"
|
||
|
msgid "Minimum Grabber Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:141
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Sizing > label of XY sliders"
|
||
|
msgid "Separator Text Padding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:143
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Section label"
|
||
|
msgid "Borders"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:144
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Window Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:145
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Child Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:146
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Popup Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:147
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Frame Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:148
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Tab Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:149
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Borders > slider label"
|
||
|
msgid "Separator Text Border Size"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:151
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Section label"
|
||
|
msgid "Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:152
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Window Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:153
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Child Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:154
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Frame Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:155
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Popup Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:156
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Scrollbar Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:157
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Grabber Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:158
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Sizes > Rounding > slider label"
|
||
|
msgid "Tab Rounding"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:163
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Tab label"
|
||
|
msgid "Colors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:167
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Colors > text filter"
|
||
|
msgid "Filter colors"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:170
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Colors > preview settings radio button"
|
||
|
msgid "Opaque"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:171
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Colors > preview settings radio button"
|
||
|
msgid "Alpha"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:172
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Colors > preview settings radio button"
|
||
|
msgid "Both"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:183
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Colors > (Any color) > recoloring checkbox"
|
||
|
msgid "Match hue preference"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:220 theme.cpp:223
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Custom modal dialog title"
|
||
|
msgid "Load..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:226
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Load dialog > Theme selector > filter label"
|
||
|
msgid "Filter:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:229
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Load dialog > Theme selector > label"
|
||
|
msgid "Available themes..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:244
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Load dialog > Load button"
|
||
|
msgid "Load"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:256
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Load dialog > Cancel button"
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:265 theme.cpp:268
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Custom modal dialog title"
|
||
|
msgid "Save as..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:271
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Save as dialog > Theme selector > filter label"
|
||
|
msgid "Filter:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:274
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Save as dialog > Theme selector > label"
|
||
|
msgid "Available themes..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:290
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Save as dialog > Theme name input label"
|
||
|
msgid "Theme name: "
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:291
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Save as dialog > Save button"
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:302
|
||
|
msgctxt "Theme Editor > Save as dialog > Cancel button"
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:451
|
||
|
msgctxt "Theme default strings > name"
|
||
|
msgid "A theme"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: theme.cpp:452
|
||
|
msgctxt "Theme default strings > description"
|
||
|
msgid "(No description)"
|
||
|
msgstr ""
|